Krank und mies gelaunt / sick and miserable

jack-jennSeit Dienstag liege ich nun schon im Bett: erst mit Regelschmerzen, dann verengte sich mein Hals zu einem brennenden Strohhalm und als ich mich gestern nachmittag endlich wieder wohlfühlte, fing ich mir bei meinen Jungs noch eine klassische Erkältung ein, die mich wieder in mein Zimmer zurück schubste … viel zu schubsen hatte sie nicht, ich leiste keinen Widerstand, bin viel zu schlapp. Morgen will ich aber bitte wieder fit sein!

I’ve been in bed since Tuesday now and I am sick of being ill. I really hope that I’ll be fit again tomorrow because I would like to kiss Steve at least a thousand times. He managed everything in the house over those last days and did a great job. Thank you so much, I am proud of you!

Am Sonntag letzter Woche hatte ich die letzten Maschen des Jack Frost Sweaters auf den Nadeln, getrocknet hat bis Dienstag nachmittag. Das Ärmeleinsetzen war kniffelig: beim ersten Ärmel hatte ich viel zu spät mit dem Kräuseln angefangen, so dass meine linke Schulter kurz unterm Ohr endete … ein leichter Unterschied ist noch vorhanden, aber wohl nur für den, der es weiß, sichtbar. Ich bin mit über meine Liebe zu ihm nicht im Klaren. Allerdings sollte ich das entscheiden, wenn mein Gesicht wieder vorzeigbar ist. Aber da ich mich vor euch nicht schäme, dürft ich dennoch gucken.

The Jack Frost sweater is finished for some days now and I am not yet sure how much I love him. It was tricky setting the sleeves in with all the gatering around the shoulder. First time I started too late with the taking in and my shoulder sat right beneath my ear. But now I think it’s allright. I will see how it looks on me when I’ll be better. But I am not ashamed tp show you how bad I look at the moment.

Nun, und was macht die Mutter so, wenn sie alleine und ohne Pflichten im Bett liegen muss? Lesen, DVD`s auf dem Rechner schauen und stricken, natürlich. Zwei Projekte habe ich begonnen: noch einmal den quergestrickten Zopfpulli aus der Für Sie in einer meiner liebsten Farben – eben jene, für die ich keinen Namen habe – und ein weiteres Vintageoberteil in anthrazit. Wie ihr seht: ich hatte wirklich viel, viel, viel Zeit. Steve hat zwischenzeitlich den kompletten Haushalt geschmissen und ich bin sehr stolz und sehr dankbar. Dafür würde ich in morgen nacht gerne küssen können – im Augenblick sieht er von meinen Gunstbezeugungen ab – ohne großes Bedauern schiebt er das rotznasige Stück, welches ich bin, von seiner Seite, wann immer es aus seinem muffigen Dachboden herab poltert.

Sitting alone in my bedroom what did I do? Reading, watching DVDs and knitting, of course! Two new projects are in work: another one of those sideways cabled sweaters in one of my favourite colours and one more vintage jumper in dark grey.

Am Freitag jedoch wurde ich überraschend reich beschenkt: von meiner Christmas Swapee Jenn – jawohl, von derjenigen, die ich verwöhnen durfte. Es gab Tee und Kakao, einen Halswärmer, ein Buch, allerfeinste, selbstgebackene Kekse und Winnie the Pooh Bücher für meinen beiden Süßen. Das ist soooo – mir fehlt das passende Wort, ich habe mich sehr gefreut und war gerührt. Danke nochmals!!

But – there has been a big surprise for me, too: My Christmas Swapee Jenn sent me a parcel with the most perfect gifts – especially when being sick<. Teas and Cacoa, selfmade cookies (yummie!!! All gone but two), an neckwarmer (how did you know???9, a book for me and Winnie the pooh books for my boys. I was overwhelmed and still lack the perfect word for describing it. Thank you so much!!

Diese Beiträge könnten dich interessieren:



1 thought on “Krank und mies gelaunt / sick and miserable”

  • TITLE: gute Besserung
    Ach du arme. Und ich denk schon was haben sie mit dir wohl im Piratenland gemacht. Was immer das sein mag.
    Strickend im Bett, solange man auf dem Weg der besserung ist, herrlich!
    Ich wünsch dir Gesundheit und einen guten Rutsch.
    Angelika

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

* Die DSGVO-Checkbox ist ein Pflichtfeld

*

Einverstanden

Please leave these two fields as-is:

Protected by Invisible Defender. Showed 403 to 537.465 bad guys.